Tuesday, 22 March 2011

Save Japan.


今天下午到学校上日语课,我的日文sensei对着全班分享对日本311地震海啸事件的感想。她是大阪人,虽然跟这次311没什么关系,但是1995年的Kobe Earthquake (aka 阪神大地震)她倒是真真实实地经历了一遍。她告诉我们当年在避难中心的种种民生情况,举凡食水问题,如厕情形,家里的长辈因为保暖衣物不足,在避难的同时还患上低温症,就算最后疏散灾民的时候也无家可归,只能慢慢重建家园。由始至终,她都用诙谐乐观的语气对我们说话,三言两语带过了那些我们无法想象的难关。“日本は いま 大変です。本当に 大変です。”(Japan is really going through a rough time now) ”please do anything you can to help Japan. Please do anything you can to help Japan.”到最后的最后,她用很诚恳的表情和语气对我们说了这么句话。这是我第一次亲耳听到一个灾民的感想,而且还是你认识的人,真的觉得很心酸。我相信现在在日本还是在惨况之中,食水电的供应不足,更别提还有失踪的一万多人,他们的家属连想要找回他们的遗体安葬都可能没办法完成。相比之下我们真的幸福很多阿。希望大家在能力以内帮帮日本吧,少买几件衣服,少花点钱在吃饭,不会让你多痛苦,但是多捐一分钱,可能有些人就能多分点食物或多条被单保暖。Save Japan.

3 comments:

Anonymous said...

这是红十字会的捐款方法
http://www.redcross.org.sg/Japan-Disaster-2011.phtml
只需通过OCBC ATM或Internet Banking...

Pray for Japan

Yanling

xinru said...

今天下午捐了一回,结果今天上了那堂课刚刚叫我姐明天到公司再帮我捐一回 :(

AhLian said...

真的.. 这次的地震虽然我不在日本, 可是一切那么熟悉的地方发生这么严重的事, 我也挺难过的, 朋友们和老师都在日本, 真实担心死了,唉~

ちなみに、日本語の勉強がんばってくださいね~ あなたなら、絶対大丈夫と思う :))))